No exact translation found for على أساس الحالة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic على أساس الحالة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Más bien se procura ofrecer un conjunto estimulante de cuestiones que puedan ser objeto de seguimiento caso por caso.
    بل إنه يسعى إلى تقديم مجموعة تحريضية من القضايا التي يمكن متابعتها على أساسحالة حالة“.
  • Discriminación por motivos de estado civil y embarazo
    6 المادة 11-2 (أ) التمييز على أساس الحالة الزوجية والحمل
  • En los Estados Unidos se determinan caso por caso las restricciones de la envergadura o del tipo de contratación que puede ser objeto de una subasta electrónica inversa.
    وفي الولايات المتحدة، تفرض القيود على أساس الحالة على حجم ونوع الإشتراء الذي يمكن أن يخضع لمزاد عكسي إلكتروني.
  • Otros presentan la información caso por caso.
    وتقدّم دول أخرى المعلومات على أساس كل حالة على حدة.
  • La función de los comités de acreedores debe determinarse caso por caso;
    ويحدد دور لجان الدائنين على أساس كل حالة على حدة؛
  • Esta diferenciación, de nuevo, era el resultado de aplicar un sistema fiscal que ofrecía distintos tramos fiscales según el estado civil.
    وهذه التفرقة هي مرة أخرى نتيجة تطبيق نظام ضريبي يتضمن شرائح ضريبية مختلفة على أساس الحالة الاجتماعية.
  • La Ley de reconocimientos médicos refuerza la posición del solicitante de empleo y protege contra posibles injusticias en la contratación de trabajadores por motivos de salud.
    ويعزز قانون الفحوص الطبية موقف طالب العمل ويوفر الحماية من احتمال الاختيار غير المنصف على أساس الحالة الصحية.
  • La secretaría señaló que, como se había establecido, el procedimiento debía aplicarse en cada caso por separado y no era un requisito obligatorio.
    وقد أشارت الأمانة إلى أنه، وحسبما هو مبين حالياً، فإنه ينبغي تطبيق هذا الإجراء على أساس حالة بحالة وأن هذا المطلب ليس إلزامياً.
  • El Comité aprobó el documento de trabajo sobre la información de enlace, en el entendimiento de que se aplicaría en cada caso por separado y que se seguiría desarrollando en el futuro a la luz de la experiencia adquirida.
    وقد أقرت اللجنة ورقة العمل بشان المعلومات المنقولة، بمفهوم أنه سيتم تطبيقها على أساس حالة بحالة وأنه سيتم تطويرها على ضوء الخبرات المستقبلية.
  • Otra preocupación es que la Comisión está al parecer formulando normas abstractas generales sobre la base del caso especial de una organización internacional, la Comunidad Europea.
    وهناك شاغل آخر، وهو أنه يبدو أن اللجنة تشكل قواعد مجردة عامة على أساس حالة خاصة لمنظمة دولية واحدة، وهي الجماعة الأوروبية.